Redis: перевод официальной документации

Redis logo

По роду деятельности довелось поработать с Redis. И, как оказалось, вещь эта более чем интересная. Для лучшего ознакомления я даже сделал перевод официальной документации, который здесь и представляю.

Для тех, кто не в курсе: Redis, это хранилище типа «ключ-значение» (key-value). Как Memcached (вернее MemcacheDB с его постоянным хранением данных), только круче :).
 
От мемкэша Redis оставил себе скорость и простоту доступа к данным по ключам, а так же легкость в разнесении большого хранилища на множество серверов. Однако, если Memcached в качестве значений поддерживал только строки, то Redis поддерживает также более сложные типы данных (списки и множества). И, вместе с этими типами, также имеется большой набор атомарных операций над ними.

Таким образом, если Memcached это, по большому счёту, всего лишь система для кэширования, то Redis уже полноценная база данных (так называемая NoSQL-БД).

Если хорошо подумать, в большинстве веб-приложений, где используются реляционные БД (типа MySQL), их реляционность по большому счёту и не нужна. И их с большей эффективностью можно заменить на NoSQL-базы типа Redis’а. Особенно это касается высоконагруженных проектов, где требуется высокая скорость и масштабируемость (и нет недостатка в аппаратных ресурсах).

Относительно средних по размеру проектов — Redis может успешно дополнять тот же MySQL, забирая себе некоторые из его функций. Например, основные данных хранить в Redis, а индексы, выборки и сортировки оставить MySQL.

Итак: Перевод официальной документации по Redis на pyha-wiki.

Из наиболее интересного:

7 комментариев »

Leave a comment